クイズ形式で英語おつまみ🥜音声を添えて

日々ぱっと言えたらいいなと思うフレーズをつまんでいきます。

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S2E2~

エピソード紹介

《友情と愛情の法則》

レナードとペニーは早々に別れてしまい、ペニーには新しい彼が登場。 強がるレナードにハワード達が容赦なく突っ込みを入れる中、レズリーがレナードに急接近します。 恋愛だけでなく科学論争も絡み、ユーモアたっぷりで人間関係が展開されていきます。


下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!



今まで遠慮してたって言いたいの?

ペニーが新しい彼とデートに行くところに遭遇したレナード。
今後は遠慮なく前に進めると強がるレナードに、ハワードが言います。

Are you saying that you've been holding back?

「hold back」は「遠慮する、ためらう」という意味で、感情や行動を抑えることを指します。

ハワードは「本当に遠慮していたのか?そんなふうには見えなかったけど?」という感じでレナードの発言をからかっています。

この「hold back」の使われ方について、SNSを見てみます。

「自分を一番縛っているのは、他でない自分の自信のなさだ。

自分自身を hold back する = (行動に移せず)自分を縛っている とここでは訳しました。

また、新しい環境や挑戦は不安で躊躇しますが、まずは一歩踏み出すことで分かることが多いので共感します。


今はレナードをいじっているんだよ。

ラージもみんなと一緒にレナードをからかっている中、急に自分がからかわれたので一言。

We were mocking Leonard.

「mock」 は「からかう、真似をして笑いものにする」という意味です。

似た意味で「tease」も使われます。「We were teasing Leonard.」という感じです。

mockは、「模倣」という意味もあり、日本語でもこちらの意味で使われることが多いです。

例えば、モックテスト(模擬試験)やモックを使う(IT業界で動作試験用のシステム)という形で使われています。


光栄だよ。

レナードが失恋したことを知ったレズリーが自分と恋愛してみないかと持ちかける。

I'm flattered.

相手の申し出や褒め言葉に対して、嬉しい気持ちを表すフレーズです。

仕事などフォーマルな場面でも使われます。

元々「flatter」は「お世辞を言う」という意味なので、「お世辞を言われて嬉しい」と言いたい時にも使われます。


ごめん、唐突すぎたね。

レズリーとレナードが部屋でデート中。
レズリーが急に子供何人ほしいか聞いてレナードが驚いている場面。

I'm sorry, that was a little abrupt.

abrupt は「突然の」という意味です。少しお堅く控えめな印象を与える単語で、相手を丁寧に気遣う言い方にもなります。

今回レズリーとレナードは一応カップルです。しかし、このお堅い単語を使うことで、未だにレナードに対してレズリーは恋愛感情を持っていないし、距離感をもって接していることがうかがえます。

レズリーのドライで合理的な性格がよく表れているフレーズですね。


いい方に考えよう。

レナードが、シェルドンとレズリーのどちらの理論を支持するかでもめて、レズリーとレナードは破局
実は心の中で破局を望んでいたシェルドンが、レナードに声をかけます。

Look on the bright side.

ポジティブなアドバイスとして、日常的によく使われます。

シェルドンは表向き励ましているようで、実際には自分の思惑が実現して満足した顔をして言っています。

俳優さんの表情やトーンが絶妙で、本当にシェルドンという人物が存在しているような錯覚になります。ぜひ見てほしいです。

まとめ

いかがでしたか?

レズリーは番組全体で見ると出番が少ないですが、今回キャラの個性が爆発している回でした。

記事では取り上げませんでしたが、レズリーが冷静な態度と皮肉が効いたセリフを放ったかと思えば、去り際にきゃぴきゃぴ顔で渾身の「Call me~°˖✧」がツボです。

では、また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S2E1~

エピソード紹介

《恋愛と学歴の法則》

初デートを終えたペニーは、レナードの知性に引け目を感じてしまい、「コミュニティ・カレッジを卒業した」というウソをついていたことをシェルドンに告白します。 ペニーから秘密を守ってと頼まれたシェルドンですが、そのプレッシャーに耐えられず、レナードの前で不自然な態度を取ってしまいます。 果たして、レナードとペニーの関係はどうなっていくのでしょうか?


下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!



もう少し(この関係を)ゆっくり進めない?

ペニーが慎重になりたいという気持ちをレナードに伝えている場面。

Maybe we should slow things down a little.

「slow things down」は「ペースを落とす」という意味です。

もう少し時間をかけて進展させたいことを提案しています。今自分が慎重になっていることを相手に伝えるには、便利な表現ですね。

日常会話でよく使われる表現ですが、ビジネスでの進行速度を調整する際にも使えたりします。


うるさい。 / どっか行け。

ハワードたちが会話をのぞき見していることにいら立ったレナードが発したセリフ。

Bite me.

直訳は「かじれよ。」ですが、かじってほしいわけではありません。アメリカ英語のスラングです。

真剣に怒っているわけではなく、いじられて苛立った時やほっといてほしい時によく使われます。


僕でもわかる下手な言い訳だね。

レナードがペニーに「ゆっくり進めたい」と言われたと聞き、シェルドンが皮肉交じりにコメントしています。

Even I know that's lame.

シェルドンの自虐と皮肉のコンボです。

ここでの「lame」は「下手な言い訳」や「説得力がない言い訳」という意味で使われています。

シェルドンが自分みたいに社会的スキルが低い人間でも、それが言い訳だってわかる、と皮肉っています。


悲しいことに、僕ができるのはこれだけだよ。

ラージは自分が女性の前では過呼吸になり何もできないと言い、自虐的にこの一言。

Sadly, that's my home-run swing.

面白い表現ですよね。「my home-run swing」は、野球の「ホームランを放つ一振り」から来ており、自分の努力や全力を表現するフレーズとして使われます。

文脈によって、ポジティブにもネガティブにもなりますが、今回はネガティブな意味で使われています。

ただ、あまり深刻な感じではなく、ラージの「これが僕の全力なんだよね」という気持ちがこもった自虐ネタになっています。


ここだけの話ね。

レナードとうまくいくか不安なペニーがシェルドンに相談する場面。

This is between you and me.

友人間だけでなく、ビジネスでも使われます。

他の言い方で、「Keep this between us.」(この話は内緒にして)や、「This stays between us.」(この話はここだけのものだよ)があります。

私もシェルドン同様、守秘義務を勝手に課された気持ちになるので、「それでも聞く?」という聞かない選択肢が欲しいです。自分は面倒くさい類なのか....。


まとめ

いかがでしたか?アメリカのスラングが割と出てくる回でした。

特にコメディドラマはスラングやフレーズを知らないと、笑いどころを逃してしまうシーンがよくあるので、今後も積極的に取り上げていきます!

では、また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S1E17~

エピソード紹介

《シュレーティンガーの猫の法則》

ペニーはボーイフレンドのマイクと大ゲンカをしてしまい落ち込みます。 そんな彼女を見かねたレナードが慰めの言葉をかけます。ペニーが「次はまともな相手とデートしたい」とこぼすと、レナードは勇気を振り絞って「自分はどう?」と提案!ついに二人はデートすることに。


下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!



何の話だったっけ?

シェルドン達の会話にペニーが登場。自分たちが何を話していたか忘れてしまう場面。

Where are we?

直訳すると「私たちはどこにいる?」ですが、会話の流れが分からなくなった時に「今何話してったけ?」という意味で日常会話でよく使われます。

直訳したケースでも、自分たちが迷子で「うちらどこいるんだ...?」と現在地を自問自答するときに使われます。


いい感じの雰囲気になったらさぁ、体にさわれちゃうかもね。

彼氏と別れたペニーを慰めに話に行こうか迷っているレナードに、ハワードが言います。

If the moment feels right, you can cop a feel.

変態なハワードが言うと、ジョークにならない感じが絶妙に気持ち悪くて面白い。なので、日本語訳の気持ち悪さレベルも一緒に上げておきました(?)

「cop a feel」 は「(性的な意図があって)体にさわる」という意味の言い回しです。

このようなフレーズは使う機会はないかもしれませんが、聞いてもわかるようにしておきたいですね。


弱みに付け込むわけないだろ。

ペニーを慰めに行くレナードに対して、やたらとハワードがけしかけてくる場面。
レナードが言い返します。

I'm not going to take advantage of her vulnerability.

「take advantage of~」は「~を利用する」または「悪用する」という意味です。

vulnerability」は「弱さ」「脆弱性」など、心理的な意味でも物理的な意味でも使われます。

ハワードが紳士的な態度で臨もうとする意志を感じられて、個人的に好きなセリフです。


好奇心で聞くけど......

ペニーが元彼と別れた原因は、自分のプライベートをネットに晒されたから。
何を書かれたのか気になったレナードが前置きで一言。

Out of curiosity...

「単なる興味から」というニュアンスで、相手に失礼なく質問を切り出せる便利な表現です。

似た表現で、「Just wondering...」や「Just curious...」という言い方もあります。


自分やったじゃーん....(無表情)

レナードのお人好しな助言のせいで、ペニーが元彼の言い分も聞いてみようと言い出します。
レナードが意図していなかった展開になるも、ペニーにさすが~と言われて皮肉の一言。

Good for me....

本来は、直訳した「私にとって良いこと」というポジティブな意味ですが、ここでは、皮肉を込めて「最悪な展開だな」という反語的なニュアンスで使っています。

日本語同様に、トーンや表情次第で本心か皮肉かが決まります。


自分とデートしてみるっていうのはどうかな?

まともな相手と付き合いたいと話すペニーに、ついにレナードがデートに誘います!

What about if you went out with me?

自分にあまり自信がないレナードの雰囲気がよく出た、とっても控えめな誘い方です。(素敵すぎ)

ついでに他の誘い文句も。

話の流れ的に相手がOKしてくれる自信あり「デートしない?」の言い方は?

Why don't you go out with me?


あともう1つ。

もっと軽いノリで「デートとかどう?」の言い方は?

How about going out with me?


まとめ

いかがでしたか?

ついにレナードとペニーの関係に進展がありました。

いつものごとくシェルドンがタイトル回収をしてくれるのですが、他のキャラから煙たがれるシェルドンの説明を聞くのが好きなのは私だけではないはず。

次回からシーズン2に移ります。また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S1E15~

エピソード紹介

《美人すぎる妹の法則》 シェルドンの双子の妹ミッシーが登場。治験薬の力で女性と話せるようになったラージやハワードもミッシーにアプローチし、混乱が巻き起こります。

下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!


なぜ、はるばるテキサスから?

テキサスからやって来たシェルドンの双子の妹ミッシーにレナードが聞きます。

What brings you all the way from Texas?

「all the way」は「はるばる」という距離の長さを強調する表現です。アメリカではよく使われます。

また、日本語で「なぜ」と聞くとすぐに頭の中で「Why」に変換されがちですよね。

しかし、会ったばかりの相手だと信頼関係がまだ出来ていないため、理由を問いただされている気持ちになったり、「なんでわざわざ来たの?」という冷たい印象を与えかねません。

そのため、特に会ったばかりの相手には、「What brings you all the way from (相手の出身地)?」または「What brings you here?」が柔らかい表現で無難です。


それじゃ決まりだね。

ミッシーがレナードとシェルドンの部屋に泊まることになりレナードが一言。

So, it's settled.

「settle」は「解決する」「物事が落ち着く」という意味で、軽い感じで使われています。

普段の会話でもよく使われる表現で、例えば、友達同士でどこに食べに行くか決める時に、意見出し合って「おっけー、そこで決まり!」という時に「It's settled!」と使います。

ビジネスなどのフォーマルな場面でも使われます。


あれってそういうことだっけ?

ミッシーが子供時代のシェルドンとのエピソードについてレナード達に話す場面。
ミッシーの話を聞いて、シェルドンがぼやきます。

Is that what that was?

簡単な単語ばかり使われていますが、侮れません。個人的に声に出して言いたくなるフレーズでした。

単語の終わりの"t"がなくなり「Is tha wha tha was?」に聞こえます。


ねぇ聞いて。/ 何だと思う?

新薬の治験者に選ばれたラージがみんなに報告する場面。

Hey, guess what.

日常会話ではおなじみの「聞いて聞いて」という意味のフレーズです。

「guess」は「当ててみて」という意味で、「what」がここでは「これから話す内容」を指します。

「guess」と聞くと、相手が誰(カード)を持っているかを当てる『Guess Who』という推理ゲームを思い出します。

↓ これです!子どもの時これで遊んだ記憶がうっすらあります。


宗教とは関係ないよ。

シェルドンがハワード達が自分の妹にふさわしくないと話す場面。

This has nothing to do with religion.

似た表現で「It is not related to~」がありますが、これは客観的で事実に基づく場合に使われます。

今回の「have/has nothing to do with~」は、主観的で感情がこもった否定の仕方です。

そのため、日常会話で使われることが多く、力強く自分の意見を主張したい時によく使われています。

SNSを見てみましょう。

君のことをいつも考えているけど、それでも君とは一切関わりたくない

「関係がほしくない」つまり「関わりたくない」とここでは訳しました。

矛盾した感情を表していて、相手に憎しみがあるようにも聞こえますね。


成熟とは心の持ちようだ。 年齢とは無関係だ。

格言っぽいツイートです。確かに Age is just a number (年齢はただの数字) です。

若くても成熟している人がいれば、年齢を重ねても自己中で未熟な人もいます。

まとめ

いかがでしたか?

ただ教科書で英語学習するよりも、ストーリーや背景があると頭に入ってきやすいですよね。

では、また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S1E14~

下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!


思い込みだった。

映画で使われたタイムマシーンセットをネットで落札しました。
ミニチュアサイズだと思っていたが、実際は実物大が届きレナードが一言。

I just assumed.

「思い込んでた」「てっきりそうだと思ってた」という意味で日常会話でよく使われます。

ネットショッピングあるあるですね。


指の感覚がないよ。早くして!

重たいタイムマシーンセットを4人がかり階段で運びますが、ラージが疲れて急かします。

I can't feel my fingers. Hurry up.

「指の感覚がないよ。」を直訳しようとすると、日本語の「感覚がない」にとらわれがちです。

感覚がない状態= I can't feel の言い方をもう少し見てみます。

例えば、こんな状況の時は英語でどう言いますか?

足がしびれた。

I can’t feel my legs..

おまけでもう1つ。

顔の感覚がない。

I can’t feel my face..


まじで遅刻しそう。

ペニーがバイトに遅れそうで急いでいる場面。

I'm running really late.

もし「I’m late.」だと単に「遅れている」という事実を表します。

しかし、ここでは「run」を使っていますね。

「進行する、続く」という意味もある「run」を使い「running late」とすることで、「遅れの状態が進行中」を表し、焦る気持ちが伝わってきます。

これから会う相手に対して、予定通りに到着できないときにも「ごめん遅れそう」という意味で使えるフレーズです。


一理あるね。

タイムマシーンが大きすぎるから、共有財産だけど動かさずに自分の部屋に置いたままがいいと提案するシェルドン。
シェルドンの意見に対してラージが同意する場面。

He's got a point.

相手の意見に対して賛成かどうかはどもかく、リスペクトする時に使われます。

「I agree.」だと完全に賛成を表しますが、「He’s got a point.」は「まあ一理ある」と 同意しつつも、完璧には賛成していないニュアンスが出ます。

今回の場面でも、ラージはこのセリフのあと、一通りシェルドンの意見を聞き、自分の意見を言っています。


ごめんね、もう心に決めたんだ。

ペニーの言葉でレナードがコレクションを売ることを決めた場面。
ラージ達の説得に対してはっきりと断ります。

Sorry, my mind is made up.

日常的に使われるカジュアルな言い回しです。ビジネスシーンでは「I’ve made my decision.」がよく使われます。

「I made up my mind」も日常的によく使われますが、比較すると、今回の表現は誰が何と言おうと気持ちを変えないという、強めの意思表示になります。

SNSで、どのように使われているか見てみます。

一度心に決めたら、何に対してもめちゃくちゃ冷静でいられる。

かなり意志強そうですね、羨ましい。

次です。

ほぼ 99.9% 心に決めた

iPhoneは手放して、これからはS24 UltraとPixel 9 Pro XLを使うことにする。

iPhone離脱宣言、何があったんでしょうかね。

まとめ

いかがでしたか?

レナード達がコレクション収集でわいわい盛り上がる様子。

それを見て、レストラン勤務で生計を立てながら女優の夢を追うペニーが罵る様子。

今回は笑いよりも少し心が痛みました。

あれ、どうやって恋愛関係に発展するんだっけ.....。都合よく忘れているので継続して見ます。

それではこのへんで。また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S1E13~

下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!


見てみるよ。

パソコンのキーボードが動かなくなったとペニーがレナードに相談する場面。

I'll take a look at it.

相手に主に修理などの依頼を頼まれた時に、気軽な返答としてよく使われます。

最後の「at it」が省略されることも多く、「I'll take a look」だけのフレーズも日常的によく使われます。

ビジネスの場面では、「I'm all ears.(何でも聞くよ)」や「Please go ahead.(続けてください)」といった表現の方がよく使われます。


僕はやめておく。

大学の物理大会を見下すシェルドンが、参加する気満々のレナード達に一言。

Count me out.

「count out」は、「お金やモノを1つずつ数える」という意味もありますが、「数から除外する」という意味もあります。

ここでは後者の意味で、「数から除外する」つまり「今回自分をカウントしないで」と仲間からの誘いに対して、軽く断りたい時に使います。

友人グループが計画しているイベントや職場の飲み会など、複数人で行う予定がある状況で、このように言うことで参加の意思がないことをさっと伝えることができます。

ちなみに、個別の誘いを断る場合は「I think I'll pass.(今回は遠慮しておくよ)」がよく使われます。


多数決にしよう。

レナード達が物理大会への参加に向けてチーム名を決める場面。

Let's put it to a vote.

ビジネス会議などでも自然に使える便利な表現です。

「put」の代わりに「take」を使った「Let's take a vote.」もよく使われるフレーズです。

「Let's put it to a vote. 」の方は、「it」を使うことで「この話題の決定権(=it)」は投票にかけようと強調しています。

議論が全く進まず「あ~この件は投票で決めようか」というニュアンスが含まれています。

一方、「Let's take a vote.」の場合は、かなり気軽な雰囲気です。特に揉めたわけではなくフラットに投票で決めようという違いがあります。


あいつ心理戦をしかけてるな。

物理大会への参加で意見が割れ、レナード・ハワード・ラージの3人vsシェルドンの展開に。
ラージが遠目でシェルドンを見て言います。

He's using psychological warfare.

誰かがプレッシャーをかけてきたときに使える言い回しです。

深刻な話題や今回のようにわざと重たい話題かのように皮肉を込めて言いたい時に使われます。

また、恋愛話・ゲーム・スポーツなどもっと”軽めの話題”として扱う時は、「mind games」または「mind game」の方が多く使われます。

例えば、こちら。

私たち心理戦をする年じゃないよね。これって付き合ってるの?どうなの?!

人間関係でわざわざ心理戦しかけてくる人、時々いますね。I don't want to play mind games either.....



見てみて!

レナードがシェルドンにプレゼントを渡す場面。

Check it out!

興味や注目を集める際によく使われる表現で、日本にいても番宣などでよく聞くフレーズです。

逆に「あとで見てみるね!」と言いたい時にも「I'll check it out later!」のように使うことができます。

まとめ&お礼

このような初心者ブログを見てくれている方、読者になってくれた方、★を付けてくれた方、本当に本当にありがとうございます。

誰かが見てくれるって思うと嬉しいです。

今後も、横になりながら、超気軽に読める記事が書ければと思っています。

では、また次回の記事でお会いしましょう!

Check it out, and relax!

(音声は音読さんを使用しています。)

【ドラマで学ぶ英会話】「ビッグバンセオリー(The Big Bang Theory)」から楽しく学べるフレーズ!~S1E12~

下にスクロールしながら、日本語を見てすぐに英語が出てくるか挑戦してみてくださいね!


話してみて。

急にシェルドンが瞬間移動の話題を出してきた場面。
レナードが一瞬困惑しますが、話に乗ってあげます。

Lay it on me.

相手の話を聞いてほしいという雰囲気を察知した時に、「話してみて」というニュアンスで使える表現です。

今回のような軽い話題でも重たい話題でも使います。

ビジネスの場面では、「I'm all ears.(何でも聞くよ)」や「Please go ahead.(続けてください)」といった表現の方がよく使われます。

このフレーズに ”all” を足して、「Lay it all on me.」とすると、大事な人が深刻な悩みを抱えている時に「何でも私に話してみて。」と全面サポートを伝える表現になります。

ちなみに Ed Sheeranコラボの『Lay It All On Me』は、個人的神曲で辛い時に一人で聞くと元気出ます。YouTubeのリンクを貼っておきますね。

公式:

www.youtube.com

和訳付き:

www.youtube.com


任せてください。

特待生として入学予定の天才少年キムを学校案内してほしいと教授に頼まれたシェルドンたち。
シェルドンが教授に返答する場面。

You can count on us.

「You can count on us.」は、ビジネスでも日常会話でも広く使われる表現です。

「count on」と言うことで信頼してください、頼ってくださいというニュアンスを含んでいて、相手を安心させたい時に使われます。


ジム(大学の運動施設)に案内するよ。

学校案内中。レナードがキムに声をかける場面。

I'll show you the rec center.

「I'll show you~.」は、誰かを案内する時に使われる丁寧な表現です。

「rec center」は「recreation center(レクリエーションセンター)」の略で、主に大学や職場のジムや運動施設のことを指します。

単語の違いが気になったので、以下もよければ見てください。

gym:トレーニング器具やウェイトなどがある運動施設。個別のスポーツジムやフィットネススタジオも含まれます。

fitness center:「gym」とほぼ同じ意味ですが、もっと広い施設や、フィットネスや健康維持に焦点を当てた場所に使われることが多いです。日本のフィットネスジムと同じ使い方です。

rec center: ジム施設だけでなく、プール、バスケットボールコート、多目的ルームなどがあるコミュニティ目的の複合施設を指します。市民会館、大学や職場の運動施設に使われる単語です。


時の人が来たよ。/ 本日の主役が来たよ。

キムの歓迎会で、主役のキムが現れる場面。

There's the man of the hour.

パーティーやイベントで主役を紹介する時に使われます。

「Here he is!(彼が来たよ!)」と比較すると、尊敬のニュアンスが加わります。

もし主役が女性の場合、「woman of the hour」となります。


賢すぎてうざい。

ラージ達は自分達がなぜモテないのか自己分析する場面。

So smart, it's off-putting.

「off-putting」は不快感を表す単語です。

自分達が賢すぎて人が引いちゃうんだろうね、とジョークで使っています。(いや、本人は大真面目かも)

感情を表す表現は、例文を多く見た方がつかみやすいです。SNSでの使われ方も見てみます。


これを見ていると、鋭い砂利の上を歩いている気分。アイデアはいいし、実行も見事だった。でも、仕上がりが不快。なぜ?

何だかしっくりこない感情も不快の1つとして使われています。ちなみに、Reply欄は「ゲーミングPCがないから」など大喜利になっていました。


魅力的でちょっと近寄りがたいと、みんな嫌がる。

不快感を表す「off-putting」をここでは「近寄りがたい」と訳しました。

いくら美人でも愛想が悪いと、周りは壁を感じて話しかけづらい感覚。

一言で「嫌い」と言い表せない「何とも言えない不快な感覚」がなんとなくわかってきたところで、今日はここまでにします。

まとめ

いかがでしたか?

The more I look at SNS, the more off-putting it becomes with all the offensive and unpleasant comments...

とはいえ、SNSはリアルな英語の使われ方を見るのには良いツールですね。

今後も続編を書こうと思います。

(音声は音読さんを使用しています。)